The Best
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

The Bestدخول
●● إعلانـات ●●
انمي تون إعلانك هنا إعلانك هنا
إعـلانـات المنتـدى

إحصائيات المنتدى
أفضل الاعضاء هذا الشهر
آخر المشاركات
أفضل الاعضاء هذا الشهر
194 المساهمات
137 المساهمات
134 المساهمات
119 المساهمات
66 المساهمات
65 المساهمات
63 المساهمات
62 المساهمات
53 المساهمات
26 المساهمات
آخر المشاركات

[ الدرس الرابع و الأخير ] دورة تعليم ترجمة المانجا | تصميم صفحة حقوق ، التنسيق النهائي و الرفع

+10
! KIRARA
M!ss Asakura
غيــمة
*(misa~chan)*
The best
Kanra chan
shirayùùki
Minato
Kanon
Akatsuki
14 مشترك



description4~[ الدرس الرابع و الأخير ] دورة تعليم ترجمة المانجا | تصميم صفحة حقوق ، التنسيق النهائي و الرفع

more_horiz
تذكير بمساهمة فاتح الموضوع :

[ الدرس الرابع و الأخير ] دورة تعليم ترجمة المانجا | تصميم صفحة حقوق ، التنسيق النهائي و الرفع - صفحة 3 Mangah11


[ الدرس الرابع و الأخير ] دورة تعليم ترجمة المانجا | تصميم صفحة حقوق ، التنسيق النهائي و الرفع - صفحة 3 F80o30f

بســم الله الرحمن الرحيـم

السلآم عليـكم و رحمة الله و بركآتهـ

أهــلآ بكل متآبعي دورة أكآآتسكي لترجمة المانجــآ ~

كيف حالكم ؟ ان شاء الله بخيـر

~

يووش .. ها هو تأخر آخر من ملكـة التأخرآت أكا ~

و هذه المرة تأخر عظيم لم يشهد العآلم مثلـه من قبل XD

غوومين غوومين .. انه خطأ الكسل و ليس خطئي >> برآ ~

~

سيكون هذا بإذن الله آخر درس في الدورة

يتضمن درس لتصميم صفحة حفظ الحقوق

( و هي الصفحة التي أستعملها في أعمآلي )


بالإضافة إلى التعديلات النهائية و رفع الفصل ~

[ الدرس الرابع و الأخير ] دورة تعليم ترجمة المانجا | تصميم صفحة حقوق ، التنسيق النهائي و الرفع - صفحة 3 DtZdhG7

النتيجـة النهائيـة : هنــآ

المستلزمــآت : هنـــآ

الدرس :


[ الدرس الرابع و الأخير ] دورة تعليم ترجمة المانجا | تصميم صفحة حقوق ، التنسيق النهائي و الرفع - صفحة 3 MEqZkyg

[ الدرس الرابع و الأخير ] دورة تعليم ترجمة المانجا | تصميم صفحة حقوق ، التنسيق النهائي و الرفع - صفحة 3 TUWXPeC

[ الدرس الرابع و الأخير ] دورة تعليم ترجمة المانجا | تصميم صفحة حقوق ، التنسيق النهائي و الرفع - صفحة 3 8ODkM3a

[ الدرس الرابع و الأخير ] دورة تعليم ترجمة المانجا | تصميم صفحة حقوق ، التنسيق النهائي و الرفع - صفحة 3 UCC9BT8

[ الدرس الرابع و الأخير ] دورة تعليم ترجمة المانجا | تصميم صفحة حقوق ، التنسيق النهائي و الرفع - صفحة 3 JzzBCeX

[ الدرس الرابع و الأخير ] دورة تعليم ترجمة المانجا | تصميم صفحة حقوق ، التنسيق النهائي و الرفع - صفحة 3 VQjnB6i

[ الدرس الرابع و الأخير ] دورة تعليم ترجمة المانجا | تصميم صفحة حقوق ، التنسيق النهائي و الرفع - صفحة 3 Sw0IWX4

1/ الآن بعد أن قمنا بتصميم صفحة الحقوق

سنضيفها للمجلد الخاص بفصل المانجا

[ صفحة الحقوق توضع في أول الفصل أو في نهايته ]


احرص على تغيير اسمها لإسم مناسب حتى تظهر في المكان الذي تريده

2/ قم بتغيير إسم المجلد الخاص ليكون كالتآلي :

Manga ch 000

Manga : إسم المانجا

ch : اختصار " فصل "

000 : رقم الفصل [ مثلا 001 ]

( ان كانت المانجا عبآرة عن اكسترآ من فصل واحد خاص

مكان الرقم أكتب Extra )


* احرص على أن تكون مجلدات جميع الفصول تحمل نفس الإسم

لتسآعد المتابعين على ترتيبها في أجهزتهم و تجنبهم التعب و تغيير الإسم في كل مرة

3/ عندما تكمل ترجمة مجلد كآمل ( يتكون من عدة فصول )

قم بفتح مجلد جديد .. و ضع فيه جميع مجلدات الفصول التابعة للمجلد

و غير إسمه إلى : Manga vol 000

Manga : إسم المانجا

vol : اختصار " مجلد "

000 : رقم المجلد

.

و هكذا عندما يقوم المتآبع بتحميل المانجا التي ترجمتها يكون ترتيبها في جهازه :

[ الدرس الرابع و الأخير ] دورة تعليم ترجمة المانجا | تصميم صفحة حقوق ، التنسيق النهائي و الرفع - صفحة 3 YaAEPby

4/ عندما تكمل تجهيز كل شيء ( الفصل الذي ترجمته ) .. قم بضغط المجلد في ملف rar

و هذا شرح مفصل لكيفية ضغط ملف : هنــآ

( يحتوي أيضا رابط تحميل برنامج winrar )


[ الدرس الرابع و الأخير ] دورة تعليم ترجمة المانجا | تصميم صفحة حقوق ، التنسيق النهائي و الرفع - صفحة 3 FqepQfb

توجد عدة مواقع جيدة للرفع

بما أن أغلب المواقع تدعم امتداد rar و zip

فيمكنك الرفع على أي موقع تريده

و هذه أشهر مواقع رفع المانجا :

Mediafire
Google Drive

و يمكنك أيضا رفعها على مواقع المشآهدة أونلاين العربيـة

GManga
مانجا العرب

( مع العلم أنك ان ترجمت مانجا حصرية و لم يترجمها أي شخص من قبل

فإن إدارة الموقع تتكفل برفعها من أجلك .. و لست مضطرا للتسجيل و الرفع بنفسك )

[ الدرس الرابع و الأخير ] دورة تعليم ترجمة المانجا | تصميم صفحة حقوق ، التنسيق النهائي و الرفع - صفحة 3 RRaVXEO

1/ الآن و بعـد أن اكتملت الدورة فأنت رسميآ مترجم مانجا

يمكنك تقديم الكثير من الأعمآل و ان كنت جآدآ فستتربع على عرش المترجمين المحترفيـن

ثـق بنفسك .. قدم أفضل ما لديك .. كن وفيآ لمشروعك و لمتآبعيـك

وآصل الترجمة مهما واجهـت من صعوبآت

الأمر صعب في البدآية لكنه يهـون مع مرور الوقت

2/ أحسن اختيآر المانجا و اعلم دائما أن الله تعآلى يرآقبـك

قم بتغطية كل المشآهد المخلة ان كانت موجودة بالمانجا

( لا تستخف بالأمر .. فهي سيئات جاريـة )

ان كانت هناك معتقدات لا تتماشى مع ديننا الإسلامي

فأنت حر في تحريفهآ أو كتابة شيء آخر مكانها

طالما لا يؤثر على مجريآت المانجا

( أما ان كنت لا تملك أي خيآر آخر سوى ترجمتها كما هي

فأضف ملاحظة جانبيه و استغفر الله و وضح فيها أن تلك المعتقدات لا علاقة لها بديننا )


تجنب بقدر الإمكان كلمة " الله - آلهة - إلـه " و عوضها بـ " سيد - رئيس - زعيم .. الخ "

3/ يمكنك العمل بشكل فردي أو مع فريق .. حسب ميولاتك الشخصية

لكن اعلم أن العمل مع فريق أسهل

كما أن زملاءك يشجعونك طوال الوقت و يسآعدونك و بالتالي تصل لنتيجة و ترجمة أفضل

4/ اهتم بلغتك العربية و تجب بقدر الإمكان الاخطاء الإملائية

فهي لغة القرآن فحآول ان تكون كفؤا للكتابة بهــآ

5/ مواجهة الإنتقآدآت .. و المطآلبة بالإسراع في الترجمة ..

هو شيء طبيعي يواجهه كل المترجمين

لا تستسلم لهذه الأمور .. طالما تبذل جهـدك في عملك فلا أحد يملك حق انتقآدك

6/ مستواك سيتحسن شيئا فشيئا مع زيآدة أعمآلك

لذا لا تخف من الفشل فهو بدآية طريق النجآح ~

[ الدرس الرابع و الأخير ] دورة تعليم ترجمة المانجا | تصميم صفحة حقوق ، التنسيق النهائي و الرفع - صفحة 3 BBeWlqo
.
.

~

[ تم بحمـد الله ]


ها أنا أصل لخاتمـة آخر درس ..

لا يمكنني وصف سعآدتي بهذه اللحظـة التاريخية !

انها أول مرة أتحمل فيها مسؤولية إقامة دورة كآملة ..

و أنا سعيـدة جدآ بوصولي لنهايتها ..

جزيــل الشكر لكل من رد علي في المواضيع السآبقـة

و أريغآتو لكل من شآرك في الدورة و شجعني على اكمآلهــآ

أرجــو أن تكون في المستوى .. و اعلمـوا أني مازلت أتعلم مثلكم ^^

فإن كانت هناك أمور تريدون إضافتها فتفضلـوا =)

~


لمن يريد منكم إقتحآم عآلم ترجمة المانجا رسميآ

و لم يجد أي فريق يستضيفـه .. فيشرفني أن أدعوكم للإنضآم لفريقنآ

DarkStorm : هنــــآ

انضمآمكم سيكون شرفا كبيرآ لنـآ =)

~


هذه الدورة كلها من مجهودي الشخصي

و هي انعكآس لطريقتي الشخصية في ترجمة المانجا

أرجو عدم النقل أو تحريف الحقوق

Akatsuki @ THEB3ST.COM

~

أنتظر تطبيقآتكم يا أبطآل ~

أتحفونــآ بنتائجكم الإبدآعية

في أمان الله و حفظـه


[ الدرس الرابع و الأخير ] دورة تعليم ترجمة المانجا | تصميم صفحة حقوق ، التنسيق النهائي و الرفع - صفحة 3 Kb51ZDu

description4~رد: [ الدرس الرابع و الأخير ] دورة تعليم ترجمة المانجا | تصميم صفحة حقوق ، التنسيق النهائي و الرفع

more_horiz
العفو العفو [ الدرس الرابع و الأخير ] دورة تعليم ترجمة المانجا | تصميم صفحة حقوق ، التنسيق النهائي و الرفع - صفحة 3 2347500315
الشرف لي بتواجدي معكم
الله يعطيك العافية الآن ظهرت الصور
الانضمام ليس لفترة قصيرة ، لأنني لاأستطيع ترك المانجا
ذاهب إلى صفحة الفريق حتى أتفاهم معهم ، اسم " أوتاكو " كأنني سأغيره سأفكر بالأمر .

description4~رد: [ الدرس الرابع و الأخير ] دورة تعليم ترجمة المانجا | تصميم صفحة حقوق ، التنسيق النهائي و الرفع

more_horiz
الله يعافيـك ^^

أهلا بك معنا في الفريق =)

يشرفنا انضمامك يا مبـدع

 [ الدرس الرابع و الأخير ] دورة تعليم ترجمة المانجا | تصميم صفحة حقوق ، التنسيق النهائي و الرفع - صفحة 3 866468155 

description4~رد: [ الدرس الرابع و الأخير ] دورة تعليم ترجمة المانجا | تصميم صفحة حقوق ، التنسيق النهائي و الرفع

more_horiz
بسم الله الرحمن الرحيم ..
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته !!
كيف الحال ؟؟ .. ان شاء الله بخير ^^

الموضوع رائع .. ويالها من خاتمة مدهشة ..
اقول الحمد لله ان من عشاق التكلم باللغة العربية الفصحى
لان هذا سينفعني كثيرا في الترجمة ^^

+

بالنسبة لصفحة الحقوق ..
لا بأس في ان اصمم واحدة اخرى من عندي
مثلا ^^ , صحيح ؟؟

شكرا لكم

في امان الله

description4~رد: [ الدرس الرابع و الأخير ] دورة تعليم ترجمة المانجا | تصميم صفحة حقوق ، التنسيق النهائي و الرفع

more_horiz
بالفعـل .. اللغة العربية هي أهم شيء في الترجمـة

و للأسف في أيامنا الحآليـة قل متقنوها ..

~

بالطبع يمكنك تصميمها بأي طريقة تريدين =)

المهم أن يكون فيها إسم المترجم و المبيض و رابط المنتدى

 [ الدرس الرابع و الأخير ] دورة تعليم ترجمة المانجا | تصميم صفحة حقوق ، التنسيق النهائي و الرفع - صفحة 3 866468155 

description4~رد: [ الدرس الرابع و الأخير ] دورة تعليم ترجمة المانجا | تصميم صفحة حقوق ، التنسيق النهائي و الرفع

more_horiz
تــطــبــيــقــي ~ ^^


هنــآآ #~ :




شكراً جزيلاً أكاتسكي ^^
كنت بحااجة ماسة لهذا الدرس Very Happy I love you

في أمان الله ، تم التقييم !

description4~رد: [ الدرس الرابع و الأخير ] دورة تعليم ترجمة المانجا | تصميم صفحة حقوق ، التنسيق النهائي و الرفع

more_horiz
تطبيق ممتاز هارو أحسنتِ ^^

~

تـم تحديث الموضوع و إعادة رفع الصور التالفة

[ الدرس الرابع و الأخير ] دورة تعليم ترجمة المانجا | تصميم صفحة حقوق ، التنسيق النهائي و الرفع - صفحة 3 866468155

description4~رد: [ الدرس الرابع و الأخير ] دورة تعليم ترجمة المانجا | تصميم صفحة حقوق ، التنسيق النهائي و الرفع

more_horiz
رابط المستلزمات لا يعمل

description4~رد: [ الدرس الرابع و الأخير ] دورة تعليم ترجمة المانجا | تصميم صفحة حقوق ، التنسيق النهائي و الرفع

more_horiz
محمد عبد الباقي كتب:
رابط المستلزمات لا يعمل


تفضل :

الكود:

http://www.mediafire.com/file/c8v8fjzpi8ybact

 
 KonuEtiketleri عنوان الموضوع
[ الدرس الرابع و الأخير ] دورة تعليم ترجمة المانجا | تصميم صفحة حقوق ، التنسيق النهائي و الرفع
 Konu BBCode BBCode
privacy_tip صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
remove_circleمواضيع مماثلة
chat_bubble [ الدرس الأول ] دورة تعليم ترجمة المانجا | نظرة عامة ، إختيآر المانجا ، مواقع التحميل و القراءة أون لاين
chat_bubble دورة تعليم ترجمة الإنمي "في الطريق إلى عرش الترجمة" |الدرس الرابع|
chat_bubble[ الدرس الثآلث ] دورة تعليم ترجمة المانجا | الترجمة ( خطوط ، طرق ، إعدادات ، نصائح )
chat_bubble[ الدرس الثآني ] دورة تعليم ترجمة المانجا | البرامج المستعملة ، تعديل تشوه الكتابة ، التبييض
chat_bubble[ فهرس الدروس ] دورة تعليم ترجمة المانجا